Imię na E
Polskie zdrobnienie od imion Elżbieta lub Elwira
Biblijne imię żeńskie, pierwsza kobieta
Żeńskie imię francuskiego pochodzenia
Męskie imię nordyckie, znaczy wieczny władca
Imię hebrajskiego pochodzenia, znaczy Bóg moją przysięgą
Żeńskie imię łacińskie, od rodu Aemiliuszy
Imię anglosaskie, znaczy strażnik dóbr
Męskie imię łacińskie, używane w wielu krajach
Żeńskie imię, skrót od Elżbieta lub niezależne
Imię greckie, znaczy dobrze urodzony
Żeńskie imię anglosaskie, znaczy walcząca o dobro
Rzadkie imię greckie, znaczy pełen kłosów
Imię germańskie, znaczy poważny, stanowczy
Polskie zdrobnienie od imienia Emilia
Żeńskie imię hiszpańskiego pochodzenia
Biblijne; z hebr. znaczy „Bóg z nami”.
Zdrobnienie od Edwarda/Edmunda, w PL znane.
Międzynarodowe; odpowiednik Heleny.
Klasyczne; łac.-greckie korzenie, eleganckie.
Staroangielskie; znaczy „pomyślność, obrona”.
Greckie; „dobrze urodzona”, tradycyjne.
Greckie; znaczy „pobożny”, rzadkie lecz znane.
Biblijne; od pers. Isztar, królowa Estera.
Biblijne; hebr. „Mój Bóg to Jahwe”.
Germańskie; używane w Polsce, brzmi dostojnie.
Żeński odpowiednik Eryka; germańskie.
Międzynarodowe, bardzo popularne także w PL.
Zdrobnienie, gł. od Elżbiety; potoczne, ok!
Żeński wariant Emanuel; biblijne pochodzenie.
Hiszpańskie imię; znane z literatury i telenowel.
Imię z mitologii greckiej; rzadkie, ale poprawne.
Germańskie imię męskie; używane też w Polsce.
Imię męskie z łaciny; w Polsce tradycyjne.
Zdrobnienie od Ewy; potoczne, ale akceptowane.
Angielska forma Elżbiety; bardzo znane.
Anglosaskie imię; spotykane także w Polsce.
Międzynarodowa forma imienia Emanuel; biblijne.
Zdrobnienie od Eweliny; urocze i popularne.
Starożytne imię żeńskie; znane w Polsce.
Imię męskie o łacińskim pochodzeniu.
Zdrobnienie (Edward/Edwin); forma potoczna.
Zagraniczna forma imienia Eryka; akceptowalna.
Międzynarodowe imię żeńskie; znane z bajek.
Anglosaskie imię; znane m.in. z literatury.
Międzynarodowe imię, używane też w Polsce.
Zdrobnienie imienia Edyta, popularne w Polsce.
Zdrobnienie od Elżbieta; czuła forma.
Imię anglojęzyczne; kojarzone z Presleyem.
Zdrobnienie od Ewa, mówione pieszczotliwie.
Polskie imię męskie o łacińskich korzeniach.
Zdrobnienie od Edyta; w Polsce dość znane.
Zdrobnienie imienia Eryk; forma pieszczotliwa.
Międzynarodowe; wariant imienia Ewa.
Międzynarodowe imię; bywa skrótem od Eleanor.
Zdrobnienie od Emilia/Emily; dziś modne.
Biblijne imię; polski odpowiednik Elishy.
Wołacz od zdrobnienia Edzio (od Edwarda).
Biblijne imię proroka w polskiej formie.
Hiszp. forma Edwarda; imię międzynarodowe.
Zdrobnienie od Elizy/Elżbiety; używane w PL.
Skand. forma imienia Eryk; dość znana.
Angielsko-skand. imię; odpowiednik Eryka.
Polskie imię od gr. Erasmus; "umiłowany".
Rzadkie, greckie imię żeńskie (Eusebia).
Arabskie imię; znaczy "książę/wódz".
Węgierskie imię męskie Elek; rzadko w PL.
Żeńska forma imienia Edward; poprawne.
Czułe zdrobnienie od Elżbiety.
Żeńska forma Ernest; pochodz. germańskie.
Żeńska forma Erwin; germańskie korzenie.
Imię biblijne/hebrajskie; znaczy "raj".
Polska forma Aeneasa; imię z mitologii.
Forma imienia Estera/Esther; biblijne.
Greckie imię, odpowiednik Heleny; znane w Polsce.
Germańskie imię; używane także w Polsce.
Wariant Heleny/Eleny; używane międzynarodowo.
Angielska forma Eleonory; bardzo znane.
Zdrobnienie od Elwiry; czuła forma imienia.
Greckie imię; znamy je od słynnego matematyka.
Zdrobnienie od Eli/Elżbiety; mówimy pieszczotliwie.
Zdrobnienie od Ewy; forma pieszczotliwa.
Angielska forma Heleny; rozpoznawalna w PL.
Hiszpańskie imię; u nas dobrze znane.
Międzynarodowa forma Elżbiety; klasyk.
Angielskie imię, znane dzięki Eltonowi Johnowi
Hiszpańskie imię; bywa używane także w PL
Forma niem./czes. imienia; w PL rozpoznawalna
Tradycyjne imię żeńskie; używane w jęz. polskim
Germańskie imię; rzadkie, ale poprawne w PL
- Erudyta
Międzynarodowe zdrobnienie; znane także w PL
Ordene på listen Imię na E stammer fra spillere af ordspillet By-Land-Flod.